翻譯理論,但是不要拘泥于翻譯理論,跳出來,再融進(jìn)去,這樣就會(huì)達(dá)到融會(huì)貫通。因此在要求譯者除去語言的準(zhǔn)確之外,也要加強(qiáng)我們漢語的修養(yǎng),翻譯的時(shí)代信息更新非常頻繁,嘗試著讓自己的思想和翻譯接軌,否則可能就會(huì)被落下很多。保持與時(shí)俱進(jìn)是一個(gè)保持翻譯能力提高的最佳途徑。
注冊(cè)賬號(hào) | 忘記密碼